Diario de una maestra, por Dolores Medio
Autora del resumen: DeeDee Staikos
Redactora: Sara Velázquez
I. CONTENIDO Y ENFOQUE:
notable (3)
Se puede apreciar el empeño de la autora en entender bien el trasfondo de la novela. Los enlaces y mapas que ha incluido facilitarán el entendimiento de los hechos bélicos de aquel entonces. Es en ésta faceta sobre todo que se nota su cuidado de anticipar las dudas de los lectores. Se hubiera podido elaborar más los temas, porque realmente son bien pensados; sólo hace falta desarrollarlos un poco más.
A veces hay partes que parecen menos desarrolladas y desconcierta un poco al lector (e.g. al final del resumen del capítulo 2). Se hubiera podido explicar mejor quién es Timoteo, ya que esa parte del resumen queda un poco confusa. Hay unos cuantos detalles a lo largo del resumen que no son cien por ciento correcto, pero esto no impide la comprensión del resumen.
En total, DeeDee ha podido sacar lo más importante de la novela y resumirlo de una forma sucinta y sin detalles superfluos. Es fácil de leer y entender.
II. ORGANIZACIÓN:
notable (3.5)
Me gustó mucho la estrategia de incluir un mapa (del programa Inspiración) para mejor demostrar la relación entre los personajes. Salió muy bien así y ayudó a entender los vínculos entre todos los personajes. Sólo hay que tener cuidado con unas cositas: Irene tiene 19 años (no 29) al principio de la novela; y hay que tener cuidado con no usar el inglés cuando se puede usar el español ("Irene--left-winged Republican").
III. VOCABULARIO Y GRAMÁTICA:
aprobado/notable (2.5)
La selección de vocabulario demuestra que la autora entiende y domina bastante bien el idioma, aunque hay unos cuantos errores que con una redacción más cuidadosa se hubiera podido evitar (fealdad= ugliness, cuando la palabra que quería era fidelidad= fidelity). Sin embargo, casi nunca se impide la comprensión del texto. Nunca se le olvida de incluir la a personal (reto para todo angloparlante).
A veces, hay interferencia del inglés ("ella maneja a volverlo al pensamiento deseado" o "admira a Irene y copia su cada paso," ). La nota será más alta si no fuera por errores sencillos de ortografía y de concordancia ("nadie contrataré," "el primer banca;" "encuentra" en vez de encuentro; "vuelvan" en vez de vuelven). Faltaban muchos acentos escritos, sobre todo en palabras rutinas como "él," "más," "última," "está," "corazón."
IV. LAS IDEAS MÁS IMPORTANTES
1.) En el resumen del "13 de enero de 1937," DeeDee reflexiona sobre la injusticia de la guerra. Creo que eso es muy importante para realmente entender el dolor compartido por toda la sociedad de la época: que los jóvenes iban a morir para defender ideas; ideas suyas pero también ideas de los políticos. Una guerra civil pone hermano contra hermano. Como dice de los militares con quien viajaba Irene, "Los individuos parecen tan simpáticos, hay buen[a] voluntad entre ellos, pues ¿por qué no existe o no alcanza esta buen[a] voluntad entre todos?"
2.) En su resumen de "9 de mayo de 1945," DeeDee traza la relación entre el cuento que lee Irene de Iván Benin y la clemencia hacia los vencidos de la Segunda Guerra Mundial, recién acabada. DeeDee explica que Irene "está sembrando las semillas de paz…dentro de su microcosmo." Este paralelo se me había escapado cuando leí la novela.
3.) DeeDee explica que Irene es capaz de ver lo que necesitan los demás, y se lo provee. El problema es que es incapaz de ver lo que ella misma necesita. Como siempre anda preocupándose por los demás, no ve lo que falta en su propia vida y pareja. Irene no ve que vive aferrada a un espejismo (como bien notaba Bernardo Vega).
4.) DeeDee menciona la estrategia pedagógica de Irene y la compara con el método socrático. Es interesante considerar cómo razona Irene para llegar a su meta. Ella hace que sus estudiantes (o Timoteo, por ejemplo) lleguen a una buena decisión por sí mismos, aunque ella los guía por el camino con preguntas. Este aspecto nos deja ver la psicología de la maestra.
5.) Hay que notar otra vez que los enlaces adicionales que incluyó la autora ayudaron en visualizar y comprender mejor el avance de la guerra.
V. PREGUNTAS SOBRE EL TEMA
1.) El primer tema que menciona, el del "punto de vista," es muy importante en la novela y me parece muy acertado notarlo primero. Irene menciona "el punto de vista" una y otra vez. ¿De dónde sale esta idea? ¿Es algo que fomentó también Máximo Saenz?
2.) El segundo tema que expone aquí tiene que ver con la comprensión de Irene hacia los demás y su rechazo de juzgar a la gente. ¿Cómo se relaciona eso con el lema de Irene? ("Donde no halles amor, pon amor y encontrarás amor.")
3.) ¿Crees que Irene es más fuerte de lo que ella misma se reconoce? Irene menciona un buen par de veces que quiere rendirse a la voluntad de Max; que quiere deshacerse de tanta responsabilidad; que la vida es más fácil cuando otra persona te hace las decisiones. Hasta lo dice cuando José Vallés la saca del hotel: "Mientras José Vallés estuvo a su lado, en tanto sintió sobre ella la autoridad--aunque esta autoridad chocara contra su deseo--sentía la tranquilidad de no ser responsable de sus actos, de dejarse arrastrar por las circunstancias" (111). ¿Cómo es que este aspecto de su carácter afecta la acción de la novela? ¿Cómo se diferencia ese pensamiento a la realidad de Irene? ¿Qué tiene que ver con la idea de "otra vez, los remos" que se ve varias veces a lo largo de la novela?
4.) ¿Qué papel tiene la esperanza en la novela? La esperanza casi ciega de Irene, ¿le hace bien o le hace mal?
VI. LO QUE AYUDÓ PARA ENTENDER EL TEMA
1.) DeeDee se acertó en resaltar la comprensión del Irene. No es debilidad la que la hace comprender a todos y rechazar una postura endurecida; es su deseo de entender que todos tienen un punto de vista distinto.
2.) DeeDee denuncia el hipócrita de Max. Al final, compartimos la desilusión de Irene, y entendemos que ha cambiado por la guerra, hasta se ha puesto un poco cobarde. Pero DeeDee nos acuerda que desde su encuentro en el hotel por Navidades quince años atrás, Max profesa una teoría pero no se empeña en llevarlo a cabo si no le es conveniente (su impaciencia con el caso de Timoteo). Es decir, DeeDee nos acuerda que Max siempre ha sido egoísta.
VII. SUGERENCIAS
1.) A lo mejor, un apartado con los enlaces o al principio o al final hubiera sido mejor. Así los lectores no deben romper con la fluidez del resumen. (A mí, me gusta la idea de tenerlos metidos dentro del resumen, pero tal vez a los demás les gustaría tenerlos en una sección aparte.)
2.) Quizás vale una mirada más profunda a la voz narrativa y la estructura de la novela (Irene Gal como pseudónimo por Dolores Medio; la novela como obra autobiográfica).
3.) Creo que le hubiera sido mejor repasar su trabajo unas veces más.
VIII. ERRORES GRAMÁTICALES
1.) Los dos bandos de la Guerra Civil Española eran los republicanos y los nacionales (y no los nacionalistas).
2.) La preposición "sin" está seguido por infinitivo (claro, cuando de verbos se trata), y nunca un gerundio, aunque en inglés esto es al revés.
"Sin soltándolo" debe ser sin soltarlo.
3.) Cuidado con el uso del pronombre reflexivo y los complementos (pronombres) de objeto directo e indirecto.
"tienen diez minutos para hablárselos"-- no hace falta el pronombre de objeto, ya que "hablarse" quiere decir "to speak to one another"
"ella da cuenta"-- verbo es "darse cuenta," así: ella se da cuenta.
"nadie se conoce"--nadie se conoce quiere decir "no one knows each other." El sentido que quieres es: "nadie la conoce," no one knows her.
"quien echarle la culpa a sí mismo"-- el verbo es echarse, así: "se echa la culpa a sí mismo."
Acuérdate que un verbo reflexivo indica que la acción del verbo la recibe el sujeto, o sea, el sujeto y el pronombre de objeto directo son la misma persona.
4.) tan como vs tanto como
Recuerda que se usa "tan como" cuando de adjetivos o adverbios se trata, por ejemplo: Ella es tan bonita como su hermana.
Se usa "tanto como" con sustantivos:
Ella tiene tanto dinero como su hermana.
Y, cuando son acciones lo que se comparan:
En las fábricas se la rechazan tanto como en las oficinas.
5.) Uso del subjuntivo
con la frase "como si"
"…hablan de ella como si es objeto." Como si= as if. Esta frase siempre tiene que llevar o el imperfecto de subjuntivo o el pluscuamperfecto de subjuntivo. En este caso sería: "hablan de ella como si fuera objeto."
con el verbo "sugerir"
Ella surgiere que trabajen y jueguen.
IX.
Creo que hubiera sido una nota sobresaliente con sólo repasar su trabajo un par de veces más para corregir pequeños pero numerosos errores de gramática, ortografía, vocabulario, etcétera.
X. Nota final: B+
La autora hizo un trabajo coherente y fácil de entender. Sus ideas, explicaciones y comprensión considerable ayudaron con el entendimiento de la novela y de los temas. La felicito por sus buenas ideas. Sus comentarios y los trozos que eligió son muy adecuados y muestra su entendimiento. Mi consejo más grande será de asegurarse de repasar, repasar y repasar cuidadosamente el trabajo antes de entregarlo.